Suspence, suspance o suspense?

Indice dei Contenuti

    Chi è che, parlando, non ha mai utilizzato la parola suspense (o suspence o suspance)? Eppure, quando la si deve scrivere, molti di noi vanno in crisi.

    Sarò sincera: io tutte le volte mi devo fermare e ragionare. E, sebbene ormai abbia imparato come si scrive, il dubbio mi attanaglia sempre e una sbirciatina al dizionario gliela butto comunque.

    Tutti sappiamo cosa significa, eppure quel suo suono che inganna, quell’ammiccare al francese, pur essendo una parola inglese, ci mettono un po’ in difficoltà.

    La grafia corretta di suspense e la sua etimologia

    Ebbene sì: la grafia corretta di questa parola è proprio suspense, con la -s, invece della -c, e con la -e, invece della -a.

    Si tratta di una parola inglese che però – udite, udite – deriva dal latino e ha subìto un’influenza francese. Già, perché trae origine dal latino suspensum, part. pass. neutro di suspendĕre «sospendere», che in francese si trasformato nella forma en suspens «in sospeso».

    Da un punto di vista etimologico, infatti, prende spunto dal concetto di sospensione, dall’essere in sospeso. Questo concetto trasmette bene l’idea dell’essere in attesa. Ma non quell’attendere positivo, che richiama la pace, la calma e la resilienza. Piuttosto una attesa ansiogena. Uno stare sulle spine.

    La suspense, infatti, è tipica di un genere, prima letterario, poi cinematografico, che sconfina nel thriller.

    Come si scrive suspense in francese

    Se in italiano la grafia corretta di suspense corrisponde alla forma inglese, e infatti è un anglismo, forse molti si chiedono come si scriva in francese.

    Spesso, infatti, quando lo scrive in modo errato, si pensa di averlo scritto giusto, ma alla francese.

    In realtà, il francese non è affatto diverso dall’inglese né, appunto, dall’italiano. Sebbene la forma primitiva abbia attinenza con il francese, non esiste una forma francese corrispondente. Anche per i francesi, dunque, è un anglismo e si scrive sempre allo stesso modo.

    Come si pronuncia suspense?

    Se spesso lo scriviamo sbagliato, sappiate che spesso – e mi ci metto dentro in prima persona – pronunciamo questa parola in modo altrettanto scorretto.

    Anche qui non è questione di accenti stranieri o di forme diverse: si pronuncia allo stesso modo in tutte le lingue. L’accento cade sulla prima –è e la -u non si pronuncia affatto -a, ma rimane una -u chiusa.

    Insomma, scrivere e pronunciare correttamente questa parola mi provoca una certa suspense. Che spero di aver ormai superato.

    E a voi, no?

    Se ti è piaciuto, condividilo!

    3 Comments

    • Giulia Mancini

      Confermo, io tutte le volte controllo come si scrive, anche se ultimamente mi è entrato abbastanza in testa. In effetti anche la pronuncia mi crea qualche problema, grazie della spiegazione!

    • Ah Silvia, la penso come te, ogni volta che pronuncio mentalmente la parola i due neuroni cominciano a confliggere e ho bisogno di controllare come si scrive! Vorrei proprio capire come mai ci è entrata in testa la dicitura sbagliata. ..

    • […] Questa parola, che è entrata ormai nell’uso comune anche in italiano, deriva dall’inglese e non ha una traduzione esatta in italiano. Il termine thriller deriva dal verbo to thrill, che significa “emozionare” o “fare provare emozioni forti” o, ancora, “far rabbrividire”. In tal senso, il thriller si presenta come un genere capace di suscitare forti emozioni nello spettatore o nel lettore, tanto che spesso si associa al concetto di suspense. […]

    Lascia il tuo commento

    Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

    Potrebbero interessarti:

    Silvia Algerino

    Vivo con due figli, un marito e un gatto in una casa ai confini del bosco. 
    Dissennatamente amante della vita, scrivo per non piangere, rido perché non posso farne a meno.

    Post Recenti

    • All Post
    • Blog
    • Risorse per crowdfunder
    • Risorse per lettori
    • Risorse per scrittori
      •   Back
      • Sei personaggi in cerca di...
      • Seo
      • Blogging
      • Dubbi d'autore
      • Copywriting & Co.
      • Marketing editoriale
      • Le mie parole
      •   Back
      • Indie&co
      • Calendario dell'avvento
      • Guest post
      • Idee
      • Interviste d'autunno
      • Libri
      • Poesia
      • Racconti
      •   Back
      • Crowdfunding editoriale

    Come se fossimo già madri

    Silvia Algerino

    Restiamo in contatto?

    * indicates required

    Per favore, scegli i contenuti che ti interessano:

    Puoi cambiare idea in qualsiasi momento: il tasto per l'annullamento dell'iscrizione è piè di pagina di ogni email che ricevi da me. Oppure scrivimi a privacy@silviaalgerino.com. Per altre informazioni visita il mio sito web. Cliccando qui sotto, mi autorizzi a gestire i tuoi dati nel rispetto della legge. Grazie di cuore.

    Utilizziamo Mailchimp come piattaforma di marketing. Cliccando qui sotto per iscriverti, accetti che le tue informazioni verranno trasferite a Mailchimp per l'elaborazione. Scopri di più su come Mailchimp gestisce la tua privacy.

    Intuit Mailchimp

    Restiamo in contatto

    Iscriviti alla newsletter (e niente spam).

    Yeah! Ora sei dei nostri. Ops! Qualcosa non va. Mi spiace! :(
    Edit Template

    Articoli recenti

    • All Post
    • Blog
    • Risorse per crowdfunder
    • Risorse per lettori
    • Risorse per scrittori
      •   Back
      • Sei personaggi in cerca di...
      • Seo
      • Blogging
      • Dubbi d'autore
      • Copywriting & Co.
      • Marketing editoriale
      • Le mie parole
      •   Back
      • Indie&co
      • Calendario dell'avvento
      • Guest post
      • Idee
      • Interviste d'autunno
      • Libri
      • Poesia
      • Racconti
      •   Back
      • Crowdfunding editoriale

    Contatti

    Silvia Algerino

    silvia@silviaalgerino.com

    P. IVA IT 02613430020

    © 2014 Created by Silvia Algerino – 2023 Updated by Silvia Algerino